Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-프랑스어 - Обичай хората, те винаги са добри! ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어프랑스어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Обичай хората, те винаги са добри! ...
본문
smurfi에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Обичай хората, те винаги са добри! Дори, когато някой ти отвърне с омраза, ти пак го обичай, за да му покажеш какъв трябва да бъде!
이 번역물에 관한 주의사항
Тук, на български се пише задължително на кирилица! Via Luminosa

제목
Aime les gens!
번역
프랑스어

sisike431에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Aime les gens, ils sont toujours bons. Même quand quelqu'un te répond avec haine, aime-le, pour lui montrer comment il doit être!
이 번역물에 관한 주의사항
Превода е точно това което искаш като смисъл!
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 2월 27일 13:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 2월 26일 23:59

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Bonsoir sisike431.

J'ai procédé à quelques corrections avant de soumettre votre traduction au poll d'évaluation.

Aimes les gens
Aime les gens

quelqu'un t'es répond
quelqu'un te répond

Bonne toute fin de soirée!