Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Fransızca - Обичай хората, те винаги са добри! ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaFransızca

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Обичай хората, те винаги са добри! ...
Metin
Öneri smurfi
Kaynak dil: Bulgarca

Обичай хората, те винаги са добри! Дори, когато някой ти отвърне с омраза, ти пак го обичай, за да му покажеш какъв трябва да бъде!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Тук, на български се пише задължително на кирилица! Via Luminosa

Başlık
Aime les gens!
Tercüme
Fransızca

Çeviri sisike431
Hedef dil: Fransızca

Aime les gens, ils sont toujours bons. Même quand quelqu'un te répond avec haine, aime-le, pour lui montrer comment il doit être!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Превода е точно това което искаш като смисъл!
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 27 Şubat 2011 13:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Şubat 2011 23:59

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Bonsoir sisike431.

J'ai procédé à quelques corrections avant de soumettre votre traduction au poll d'évaluation.

Aimes les gens
Aime les gens

quelqu'un t'es répond
quelqu'un te répond

Bonne toute fin de soirée!