Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-Fransızca - Обичай хората, те винаги Ñа добри! ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Обичай хората, те винаги Ñа добри! ...
Metin
Öneri
smurfi
Kaynak dil: Bulgarca
Обичай хората, те винаги Ñа добри! Дори, когато нÑкой ти отвърне Ñ Ð¾Ð¼Ñ€Ð°Ð·Ð°, ти пак го обичай, за да му покажеш какъв Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Тук, на българÑки Ñе пише задължително на кирилица! Via Luminosa
Başlık
Aime les gens!
Tercüme
Fransızca
Çeviri
sisike431
Hedef dil: Fransızca
Aime les gens, ils sont toujours bons. Même quand quelqu'un te répond avec haine, aime-le, pour lui montrer comment il doit être!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Превода е точно това което иÑкаш като ÑмиÑъл!
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 27 Şubat 2011 13:48
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Şubat 2011 23:59
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Bonsoir sisike431.
J'ai procédé à quelques corrections avant de soumettre votre traduction au poll d'évaluation.
Aimes les gens
Aime les gens
quelqu'un t'es répond
quelqu'un te répond
Bonne toute fin de soirée!