Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Franska - Обичай хората, те винаги са добри! ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaFranska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Обичай хората, те винаги са добри! ...
Text
Tillagd av smurfi
Källspråk: Bulgariska

Обичай хората, те винаги са добри! Дори, когато някой ти отвърне с омраза, ти пак го обичай, за да му покажеш какъв трябва да бъде!
Anmärkningar avseende översättningen
Тук, на български се пише задължително на кирилица! Via Luminosa

Titel
Aime les gens!
Översättning
Franska

Översatt av sisike431
Språket som det ska översättas till: Franska

Aime les gens, ils sont toujours bons. Même quand quelqu'un te répond avec haine, aime-le, pour lui montrer comment il doit être!
Anmärkningar avseende översättningen
Превода е точно това което искаш като смисъл!
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 27 Februari 2011 13:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Februari 2011 23:59

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Bonsoir sisike431.

J'ai procédé à quelques corrections avant de soumettre votre traduction au poll d'évaluation.

Aimes les gens
Aime les gens

quelqu'un t'es répond
quelqu'un te répond

Bonne toute fin de soirée!