Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Francès - Обичай хората, те винаги са добри! ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarFrancès

Categoria Pensaments

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Обичай хората, те винаги са добри! ...
Text
Enviat per smurfi
Idioma orígen: Búlgar

Обичай хората, те винаги са добри! Дори, когато някой ти отвърне с омраза, ти пак го обичай, за да му покажеш какъв трябва да бъде!
Notes sobre la traducció
Тук, на български се пише задължително на кирилица! Via Luminosa

Títol
Aime les gens!
Traducció
Francès

Traduït per sisike431
Idioma destí: Francès

Aime les gens, ils sont toujours bons. Même quand quelqu'un te répond avec haine, aime-le, pour lui montrer comment il doit être!
Notes sobre la traducció
Превода е точно това което искаш като смисъл!
Darrera validació o edició per Francky5591 - 27 Febrer 2011 13:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Febrer 2011 23:59

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Bonsoir sisike431.

J'ai procédé à quelques corrections avant de soumettre votre traduction au poll d'évaluation.

Aimes les gens
Aime les gens

quelqu'un t'es répond
quelqu'un te répond

Bonne toute fin de soirée!