Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Francuski - Обичай хората, те винаги са добри! ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiFrancuski

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Обичай хората, те винаги са добри! ...
Tekst
Podnet od smurfi
Izvorni jezik: Bugarski

Обичай хората, те винаги са добри! Дори, когато някой ти отвърне с омраза, ти пак го обичай, за да му покажеш какъв трябва да бъде!
Napomene o prevodu
Тук, на български се пише задължително на кирилица! Via Luminosa

Natpis
Aime les gens!
Prevod
Francuski

Preveo sisike431
Željeni jezik: Francuski

Aime les gens, ils sont toujours bons. Même quand quelqu'un te répond avec haine, aime-le, pour lui montrer comment il doit être!
Napomene o prevodu
Превода е точно това което искаш като смисъл!
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 27 Februar 2011 13:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Februar 2011 23:59

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonsoir sisike431.

J'ai procédé à quelques corrections avant de soumettre votre traduction au poll d'évaluation.

Aimes les gens
Aime les gens

quelqu'un t'es répond
quelqu'un te répond

Bonne toute fin de soirée!