Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Fransk - Обичай хората, те винаги са добри! ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskFransk

Kategori Tanker

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Обичай хората, те винаги са добри! ...
Tekst
Skrevet av smurfi
Kildespråk: Bulgarsk

Обичай хората, те винаги са добри! Дори, когато някой ти отвърне с омраза, ти пак го обичай, за да му покажеш какъв трябва да бъде!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Тук, на български се пише задължително на кирилица! Via Luminosa

Tittel
Aime les gens!
Oversettelse
Fransk

Oversatt av sisike431
Språket det skal oversettes til: Fransk

Aime les gens, ils sont toujours bons. Même quand quelqu'un te répond avec haine, aime-le, pour lui montrer comment il doit être!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Превода е точно това което искаш като смисъл!
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 27 Februar 2011 13:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Februar 2011 23:59

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Bonsoir sisike431.

J'ai procédé à quelques corrections avant de soumettre votre traduction au poll d'évaluation.

Aimes les gens
Aime les gens

quelqu'un t'es répond
quelqu'un te répond

Bonne toute fin de soirée!