Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-צרפתית - Обичай хората, те винаги са добри! ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתצרפתית

קטגוריה מחשבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Обичай хората, те винаги са добри! ...
טקסט
נשלח על ידי smurfi
שפת המקור: בולגרית

Обичай хората, те винаги са добри! Дори, когато някой ти отвърне с омраза, ти пак го обичай, за да му покажеш какъв трябва да бъде!
הערות לגבי התרגום
Тук, на български се пише задължително на кирилица! Via Luminosa

שם
Aime les gens!
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי sisike431
שפת המטרה: צרפתית

Aime les gens, ils sont toujours bons. Même quand quelqu'un te répond avec haine, aime-le, pour lui montrer comment il doit être!
הערות לגבי התרגום
Превода е точно това което искаш като смисъл!
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 27 פברואר 2011 13:48





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 פברואר 2011 23:59

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bonsoir sisike431.

J'ai procédé à quelques corrections avant de soumettre votre traduction au poll d'évaluation.

Aimes les gens
Aime les gens

quelqu'un t'es répond
quelqu'un te répond

Bonne toute fin de soirée!