Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Fransk - urbis muros et cloacas aedificavit
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
urbis muros et cloacas aedificavit
Tekst
Tilmeldt af
migeot
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
urbis muros et cloacas aedificavit
Titel
Il construisit les murs et les égouts de la ville.
Oversættelse
Fransk
Oversat af
Francky5591
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Il construisit les murs et les égouts de la ville.
Bemærkninger til oversættelsen
"construisit" ou "édifia"
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 21 Marts 2011 00:01
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 Marts 2011 16:07
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi Aneta!
I'd need a bridge to confirm and possibly validate my translation.
Thanks!
CC:
Aneta B.
20 Marts 2011 23:56
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
"He built/conctructed the city walls and sewers/ drains"
21 Marts 2011 00:01
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks Aneta!
21 Marts 2011 00:12
Aneta B.
Antal indlæg: 4487