Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Latein-Französisch - urbis muros et cloacas aedificavit
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
urbis muros et cloacas aedificavit
Text
Übermittelt von
migeot
Herkunftssprache: Latein
urbis muros et cloacas aedificavit
Titel
Il construisit les murs et les égouts de la ville.
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
Francky5591
Zielsprache: Französisch
Il construisit les murs et les égouts de la ville.
Bemerkungen zur Übersetzung
"construisit" ou "édifia"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 21 März 2011 00:01
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
20 März 2011 16:07
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi Aneta!
I'd need a bridge to confirm and possibly validate my translation.
Thanks!
CC:
Aneta B.
20 März 2011 23:56
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
"He built/conctructed the city walls and sewers/ drains"
21 März 2011 00:01
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks Aneta!
21 März 2011 00:12
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487