Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - urbis muros et cloacas aedificavit
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
urbis muros et cloacas aedificavit
Tekst
Prezantuar nga
migeot
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
urbis muros et cloacas aedificavit
Titull
Il construisit les murs et les égouts de la ville.
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
Francky5591
Përkthe në: Frengjisht
Il construisit les murs et les égouts de la ville.
Vërejtje rreth përkthimit
"construisit" ou "édifia"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 21 Mars 2011 00:01
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
20 Mars 2011 16:07
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi Aneta!
I'd need a bridge to confirm and possibly validate my translation.
Thanks!
CC:
Aneta B.
20 Mars 2011 23:56
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
"He built/conctructed the city walls and sewers/ drains"
21 Mars 2011 00:01
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Aneta!
21 Mars 2011 00:12
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487