Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Franca - urbis muros et cloacas aedificavit
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
urbis muros et cloacas aedificavit
Teksto
Submetigx per
migeot
Font-lingvo: Latina lingvo
urbis muros et cloacas aedificavit
Titolo
Il construisit les murs et les égouts de la ville.
Traduko
Franca
Tradukita per
Francky5591
Cel-lingvo: Franca
Il construisit les murs et les égouts de la ville.
Rimarkoj pri la traduko
"construisit" ou "édifia"
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 21 Marto 2011 00:01
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
20 Marto 2011 16:07
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi Aneta!
I'd need a bridge to confirm and possibly validate my translation.
Thanks!
CC:
Aneta B.
20 Marto 2011 23:56
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
"He built/conctructed the city walls and sewers/ drains"
21 Marto 2011 00:01
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Aneta!
21 Marto 2011 00:12
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487