Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Rumænsk - De ce ....
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags - Kærlighed / Venskab
Titel
De ce ....
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
нелли
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk
De ce eşti aşa de nervoasă?
Bemærkninger til oversættelsen
Before: Da ce asa nervoasa - Freya
Senest redigeret af
Freya
- 2 September 2012 08:35
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
1 September 2012 22:44
Lev van Pelt
Antal indlæg: 313
The typos, etc. make this text look as if it was not Italian (?)... Is it some dialect?
2 September 2012 00:35
Francky5591
Antal indlæg: 12396
I think it's Romanian, I'll edit with the Romanian flag, but anyway it has no verb
Could you confirm, dear experts in Romanian?
Thanks!
CC:
iepurica
Freya
azitrad
*PS : Thanks for the note, Lev!
2 September 2012 00:57
Lev van Pelt
Antal indlæg: 313
OK, Francky!
I was puzzling over some variant of: "Da che sei nervosa"..., or something of the kind
.
2 September 2012 08:37
Freya
Antal indlæg: 1910
Yes, Romanian: De ce eşti aşa de nervoasă? - Why are you so angry? (told to a woman)
2 September 2012 14:09
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks for the edit Adina, I've released the text.