Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - De ce ....Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία
| | | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
De ce eÅŸti aÅŸa de nervoasă? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before: Da ce asa nervoasa - Freya |
|
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 2 Σεπτέμβριος 2012 08:35
Τελευταία μηνύματα | | | | | 1 Σεπτέμβριος 2012 22:44 | | | The typos, etc. make this text look as if it was not Italian (?)... Is it some dialect? | | | 2 Σεπτέμβριος 2012 00:35 | | | | | | 2 Σεπτέμβριος 2012 00:57 | | | OK, Francky!
I was puzzling over some variant of: "Da che sei nervosa"..., or something of the kind . | | | 2 Σεπτέμβριος 2012 08:37 | | FreyaΑριθμός μηνυμάτων: 1910 | Yes, Romanian: De ce eÅŸti aÅŸa de nervoasă? - Why are you so angry? (told to a woman) | | | 2 Σεπτέμβριος 2012 14:09 | | | |
|
|