Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Rumunski - De ce ....

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiRuski

Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
De ce ....
Tekst za prevesti
Podnet od нелли
Izvorni jezik: Rumunski

De ce eşti aşa de nervoasă?
Napomene o prevodu
Before: Da ce asa nervoasa - Freya
Poslednja obrada od Freya - 2 Septembar 2012 08:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Septembar 2012 22:44

Lev van Pelt
Broj poruka: 313
The typos, etc. make this text look as if it was not Italian (?)... Is it some dialect?

2 Septembar 2012 00:35

Francky5591
Broj poruka: 12396
I think it's Romanian, I'll edit with the Romanian flag, but anyway it has no verb

Could you confirm, dear experts in Romanian?

Thanks!

CC: iepurica Freya azitrad

*PS : Thanks for the note, Lev!

2 Septembar 2012 00:57

Lev van Pelt
Broj poruka: 313
OK, Francky!
I was puzzling over some variant of: "Da che sei nervosa"..., or something of the kind .

2 Septembar 2012 08:37

Freya
Broj poruka: 1910
Yes, Romanian: De ce eşti aşa de nervoasă? - Why are you so angry? (told to a woman)

2 Septembar 2012 14:09

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks for the edit Adina, I've released the text.