Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - De ce ....

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsRus

Categoria Col·loquial - Amor / Amistat

Títol
De ce ....
Text a traduir
Enviat per нелли
Idioma orígen: Romanès

De ce eşti aşa de nervoasă?
Notes sobre la traducció
Before: Da ce asa nervoasa - Freya
Darrera edició per Freya - 2 Setembre 2012 08:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Setembre 2012 22:44

Lev van Pelt
Nombre de missatges: 313
The typos, etc. make this text look as if it was not Italian (?)... Is it some dialect?

2 Setembre 2012 00:35

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
I think it's Romanian, I'll edit with the Romanian flag, but anyway it has no verb

Could you confirm, dear experts in Romanian?

Thanks!

CC: iepurica Freya azitrad

*PS : Thanks for the note, Lev!

2 Setembre 2012 00:57

Lev van Pelt
Nombre de missatges: 313
OK, Francky!
I was puzzling over some variant of: "Da che sei nervosa"..., or something of the kind .

2 Setembre 2012 08:37

Freya
Nombre de missatges: 1910
Yes, Romanian: De ce eşti aşa de nervoasă? - Why are you so angry? (told to a woman)

2 Setembre 2012 14:09

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks for the edit Adina, I've released the text.