Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Romanisht - De ce ....
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Gjuha e folur - Dashuri / Miqësi
Titull
De ce ....
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
нелли
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
De ce eşti aşa de nervoasă?
Vërejtje rreth përkthimit
Before: Da ce asa nervoasa - Freya
Publikuar per heren e fundit nga
Freya
- 2 Shtator 2012 08:35
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Shtator 2012 22:44
Lev van Pelt
Numri i postimeve: 313
The typos, etc. make this text look as if it was not Italian (?)... Is it some dialect?
2 Shtator 2012 00:35
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
I think it's Romanian, I'll edit with the Romanian flag, but anyway it has no verb
Could you confirm, dear experts in Romanian?
Thanks!
CC:
iepurica
Freya
azitrad
*PS : Thanks for the note, Lev!
2 Shtator 2012 00:57
Lev van Pelt
Numri i postimeve: 313
OK, Francky!
I was puzzling over some variant of: "Da che sei nervosa"..., or something of the kind
.
2 Shtator 2012 08:37
Freya
Numri i postimeve: 1910
Yes, Romanian: De ce eşti aşa de nervoasă? - Why are you so angry? (told to a woman)
2 Shtator 2012 14:09
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks for the edit Adina, I've released the text.