Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - De ce ....

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییروسی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

عنوان
De ce ....
متن قابل ترجمه
нелли پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

De ce eşti aşa de nervoasă?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before: Da ce asa nervoasa - Freya
آخرین ویرایش توسط Freya - 2 سپتامبر 2012 08:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 سپتامبر 2012 22:44

Lev van Pelt
تعداد پیامها: 313
The typos, etc. make this text look as if it was not Italian (?)... Is it some dialect?

2 سپتامبر 2012 00:35

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
I think it's Romanian, I'll edit with the Romanian flag, but anyway it has no verb

Could you confirm, dear experts in Romanian?

Thanks!

CC: iepurica Freya azitrad

*PS : Thanks for the note, Lev!

2 سپتامبر 2012 00:57

Lev van Pelt
تعداد پیامها: 313
OK, Francky!
I was puzzling over some variant of: "Da che sei nervosa"..., or something of the kind .

2 سپتامبر 2012 08:37

Freya
تعداد پیامها: 1910
Yes, Romanian: De ce eşti aşa de nervoasă? - Why are you so angry? (told to a woman)

2 سپتامبر 2012 14:09

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks for the edit Adina, I've released the text.