Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - De ce ....

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaRusa

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Titolo
De ce ....
Teksto tradukenda
Submetigx per нелли
Font-lingvo: Rumana

De ce eşti aşa de nervoasă?
Rimarkoj pri la traduko
Before: Da ce asa nervoasa - Freya
Laste redaktita de Freya - 2 Septembro 2012 08:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Septembro 2012 22:44

Lev van Pelt
Nombro da afiŝoj: 313
The typos, etc. make this text look as if it was not Italian (?)... Is it some dialect?

2 Septembro 2012 00:35

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
I think it's Romanian, I'll edit with the Romanian flag, but anyway it has no verb

Could you confirm, dear experts in Romanian?

Thanks!

CC: iepurica Freya azitrad

*PS : Thanks for the note, Lev!

2 Septembro 2012 00:57

Lev van Pelt
Nombro da afiŝoj: 313
OK, Francky!
I was puzzling over some variant of: "Da che sei nervosa"..., or something of the kind .

2 Septembro 2012 08:37

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Yes, Romanian: De ce eşti aşa de nervoasă? - Why are you so angry? (told to a woman)

2 Septembro 2012 14:09

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks for the edit Adina, I've released the text.