Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - De ce ....

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语俄语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
De ce ....
需要翻译的文本
提交 нелли
源语言: 罗马尼亚语

De ce eşti aşa de nervoasă?
给这篇翻译加备注
Before: Da ce asa nervoasa - Freya
上一个编辑者是 Freya - 2012年 九月 2日 08:35





最近发帖

作者
帖子

2012年 九月 1日 22:44

Lev van Pelt
文章总计: 313
The typos, etc. make this text look as if it was not Italian (?)... Is it some dialect?

2012年 九月 2日 00:35

Francky5591
文章总计: 12396
I think it's Romanian, I'll edit with the Romanian flag, but anyway it has no verb

Could you confirm, dear experts in Romanian?

Thanks!

CC: iepurica Freya azitrad

*PS : Thanks for the note, Lev!

2012年 九月 2日 00:57

Lev van Pelt
文章总计: 313
OK, Francky!
I was puzzling over some variant of: "Da che sei nervosa"..., or something of the kind .

2012年 九月 2日 08:37

Freya
文章总计: 1910
Yes, Romanian: De ce eşti aşa de nervoasă? - Why are you so angry? (told to a woman)

2012年 九月 2日 14:09

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks for the edit Adina, I've released the text.