Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Румынский - De ce ....
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный - Любoвь / Дружба
Статус
De ce ....
Текст для перевода
Добавлено
нелли
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
De ce eşti aşa de nervoasă?
Комментарии для переводчика
Before: Da ce asa nervoasa - Freya
Последние изменения внесены
Freya
- 2 Сентябрь 2012 08:35
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Сентябрь 2012 22:44
Lev van Pelt
Кол-во сообщений: 313
The typos, etc. make this text look as if it was not Italian (?)... Is it some dialect?
2 Сентябрь 2012 00:35
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
I think it's Romanian, I'll edit with the Romanian flag, but anyway it has no verb
Could you confirm, dear experts in Romanian?
Thanks!
CC:
iepurica
Freya
azitrad
*PS : Thanks for the note, Lev!
2 Сентябрь 2012 00:57
Lev van Pelt
Кол-во сообщений: 313
OK, Francky!
I was puzzling over some variant of: "Da che sei nervosa"..., or something of the kind
.
2 Сентябрь 2012 08:37
Freya
Кол-во сообщений: 1910
Yes, Romanian: De ce eşti aşa de nervoasă? - Why are you so angry? (told to a woman)
2 Сентябрь 2012 14:09
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks for the edit Adina, I've released the text.