Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Tekst
Tilmeldt af lennoxlewis
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana

Titel
If I had given the love I gave to you...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Mesud2991
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 28 Oktober 2012 15:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Oktober 2012 18:20

merdogan
Antal indlæg: 3769
Can somebody produce a leaf ? )
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)

21 Oktober 2012 18:24

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.

21 Oktober 2012 18:28

merdogan
Antal indlæg: 3769
))