Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Заголовок
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Текст
Публікацію зроблено
lennoxlewis
Мова оригіналу: Турецька
Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana
Заголовок
If I had given the love I gave to you...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська
If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
Затверджено
lilian canale
- 28 Жовтня 2012 15:31
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Жовтня 2012 18:20
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Can somebody produce a leaf ?
)
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)
21 Жовтня 2012 18:24
Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.
21 Жовтня 2012 18:28
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
))