Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Текст
Публікацію зроблено lennoxlewis
Мова оригіналу: Турецька

Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana

Заголовок
If I had given the love I gave to you...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська

If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
Затверджено lilian canale - 28 Жовтня 2012 15:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Жовтня 2012 18:20

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Can somebody produce a leaf ? )
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)

21 Жовтня 2012 18:24

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.

21 Жовтня 2012 18:28

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
))