Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Tekst
Wprowadzone przez
lennoxlewis
Język źródłowy: Turecki
Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana
Tytuł
If I had given the love I gave to you...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Mesud2991
Język docelowy: Angielski
If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 28 Październik 2012 15:31
Ostatni Post
Autor
Post
21 Październik 2012 18:20
merdogan
Liczba postów: 3769
Can somebody produce a leaf ?
)
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)
21 Październik 2012 18:24
Mesud2991
Liczba postów: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.
21 Październik 2012 18:28
merdogan
Liczba postów: 3769
))