Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Заглавие
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Текст
Предоставено от
lennoxlewis
Език, от който се превежда: Турски
Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana
Заглавие
If I had given the love I gave to you...
Превод
Английски
Преведено от
Mesud2991
Желан език: Английски
If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 28 Октомври 2012 15:31
Последно мнение
Автор
Мнение
21 Октомври 2012 18:20
merdogan
Общо мнения: 3769
Can somebody produce a leaf ?
)
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)
21 Октомври 2012 18:24
Mesud2991
Общо мнения: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.
21 Октомври 2012 18:28
merdogan
Общо мнения: 3769
))