Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
نص
إقترحت من طرف lennoxlewis
لغة مصدر: تركي

Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana

عنوان
If I had given the love I gave to you...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Mesud2991
لغة الهدف: انجليزي

If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 28 تشرين الاول 2012 15:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تشرين الاول 2012 18:20

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Can somebody produce a leaf ? )
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)

21 تشرين الاول 2012 18:24

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.

21 تشرين الاول 2012 18:28

merdogan
عدد الرسائل: 3769
))