Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

عنوان
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
متن
lennoxlewis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana

عنوان
If I had given the love I gave to you...
ترجمه
انگلیسی

Mesud2991 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 28 اکتبر 2012 15:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 اکتبر 2012 18:20

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Can somebody produce a leaf ? )
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)

21 اکتبر 2012 18:24

Mesud2991
تعداد پیامها: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.

21 اکتبر 2012 18:28

merdogan
تعداد پیامها: 3769
))