Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat - Kärlek/Vänskap
Titel
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Text
Tillagd av
lennoxlewis
Källspråk: Turkiska
Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana
Titel
If I had given the love I gave to you...
Översättning
Engelska
Översatt av
Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska
If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 28 Oktober 2012 15:31
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
21 Oktober 2012 18:20
merdogan
Antal inlägg: 3769
Can somebody produce a leaf ?
)
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)
21 Oktober 2012 18:24
Mesud2991
Antal inlägg: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.
21 Oktober 2012 18:28
merdogan
Antal inlägg: 3769
))