Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - Es liegt weniger an dem Personal, ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Es liegt weniger an dem Personal, ...
Tekst
Tilmeldt af
devrim87
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
Es liegt weniger an dem Personal, eher an den Airlines, die Druck ausüben, damit ihre Flieger rechtzeitig abgefertigt werden
Titel
hava alanı
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
rgeckin
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Uçuşlarının zamanında olabilmesi için personelden ziyade havayolu şirketleri baskı uyguluyor.
Bemærkninger til oversættelsen
Düzeltilmeden önceki hali:
Uçuşlara tam zamanında yetişilmesi için,personelden ziyade hava alanı daha fazla baskı uyguluyor.
Senest valideret eller redigeret af
Mesud2991
- 7 Juni 2013 18:41
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 Maj 2013 23:41
merdogan
Antal indlæg: 3769
Bence;
Uçak şirketleri, uçuşlarının zamanında olabilmesi için personelden ziyade daha fazla baskı uyguluyor (fazla çalışıyor).
20 Maj 2013 01:12
Mesud2991
Antal indlæg: 1331
@rgeckin
Katılıyor musunuz?
21 Maj 2013 01:51
rgeckin
Antal indlæg: 1
Evet olabilir. Teşekkürler.