Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - Es liegt weniger an dem Personal, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Otsikko
Es liegt weniger an dem Personal, ...
Teksti
Lähettäjä devrim87
Alkuperäinen kieli: Saksa

Es liegt weniger an dem Personal, eher an den Airlines, die Druck ausüben, damit ihre Flieger rechtzeitig abgefertigt werden

Otsikko
hava alanı
Käännös
Turkki

Kääntäjä rgeckin
Kohdekieli: Turkki

Uçuşlarının zamanında olabilmesi için personelden ziyade havayolu şirketleri baskı uyguluyor.
Huomioita käännöksestä
Düzeltilmeden önceki hali:

Uçuşlara tam zamanında yetişilmesi için,personelden ziyade hava alanı daha fazla baskı uyguluyor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mesud2991 - 7 Kesäkuu 2013 18:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Toukokuu 2013 23:41

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Bence;
Uçak şirketleri, uçuşlarının zamanında olabilmesi için personelden ziyade daha fazla baskı uyguluyor (fazla çalışıyor).

20 Toukokuu 2013 01:12

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
@rgeckin

Katılıyor musunuz?

21 Toukokuu 2013 01:51

rgeckin
Viestien lukumäärä: 1
Evet olabilir. Teşekkürler.