Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Τουρκικά - Es liegt weniger an dem Personal, ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΤουρκικά

τίτλος
Es liegt weniger an dem Personal, ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από devrim87
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Es liegt weniger an dem Personal, eher an den Airlines, die Druck ausüben, damit ihre Flieger rechtzeitig abgefertigt werden

τίτλος
hava alanı
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από rgeckin
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Uçuşlarının zamanında olabilmesi için personelden ziyade havayolu şirketleri baskı uyguluyor.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Düzeltilmeden önceki hali:

Uçuşlara tam zamanında yetişilmesi için,personelden ziyade hava alanı daha fazla baskı uyguluyor.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mesud2991 - 7 Ιούνιος 2013 18:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Μάϊ 2013 23:41

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Bence;
Uçak şirketleri, uçuşlarının zamanında olabilmesi için personelden ziyade daha fazla baskı uyguluyor (fazla çalışıyor).

20 Μάϊ 2013 01:12

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
@rgeckin

Katılıyor musunuz?

21 Μάϊ 2013 01:51

rgeckin
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Evet olabilir. Teşekkürler.