Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Deutsch-Türkisch - Es liegt weniger an dem Personal, ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Es liegt weniger an dem Personal, ...
Text
Übermittelt von
devrim87
Herkunftssprache: Deutsch
Es liegt weniger an dem Personal, eher an den Airlines, die Druck ausüben, damit ihre Flieger rechtzeitig abgefertigt werden
Titel
hava alanı
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
rgeckin
Zielsprache: Türkisch
Uçuşlarının zamanında olabilmesi için personelden ziyade havayolu şirketleri baskı uyguluyor.
Bemerkungen zur Übersetzung
Düzeltilmeden önceki hali:
Uçuşlara tam zamanında yetişilmesi için,personelden ziyade hava alanı daha fazla baskı uyguluyor.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Mesud2991
- 7 Juni 2013 18:41
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
19 Mai 2013 23:41
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Bence;
Uçak şirketleri, uçuşlarının zamanında olabilmesi için personelden ziyade daha fazla baskı uyguluyor (fazla çalışıyor).
20 Mai 2013 01:12
Mesud2991
Anzahl der Beiträge: 1331
@rgeckin
Katılıyor musunuz?
21 Mai 2013 01:51
rgeckin
Anzahl der Beiträge: 1
Evet olabilir. Teşekkürler.