Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Finsk - Do you believe in me?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskSpanskFinskFransk

Kategori Sætning

Titel
Do you believe in me?
Tekst
Tilmeldt af GislaineB
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af acuario

Do you believe in me?
Bemærkninger til oversættelsen
or "Do you trust me", or it could be "do you believe me" as well

Titel
Uskotko minuun?
Oversættelse
Finsk

Oversat af Maribel
Sproget, der skal oversættes til: Finsk

Uskotko minuun?
Bemærkninger til oversættelsen
Translation meaning Do you think that I can do it? or Do you think I have the required skills and/or strength? (The same case used: Do you believe in Santa Claus = Uskotko joulupukkiin).
Using the verb trust the translation would be Do you trust me="Luotatko minuun?" meaning almost the same.

The other possibility "Do you believe me" (Do you think I am telling the truth). This meaning which I think is most common would be "Uskotko minua?" (NB different case used).
Senest valideret eller redigeret af Maribel - 6 Juni 2007 19:58