Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Fiński - Do you believe in me?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiHiszpańskiFińskiFrancuski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Do you believe in me?
Tekst
Wprowadzone przez GislaineB
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez acuario

Do you believe in me?
Uwagi na temat tłumaczenia
or "Do you trust me", or it could be "do you believe me" as well

Tytuł
Uskotko minuun?
Tłumaczenie
Fiński

Tłumaczone przez Maribel
Język docelowy: Fiński

Uskotko minuun?
Uwagi na temat tłumaczenia
Translation meaning Do you think that I can do it? or Do you think I have the required skills and/or strength? (The same case used: Do you believe in Santa Claus = Uskotko joulupukkiin).
Using the verb trust the translation would be Do you trust me="Luotatko minuun?" meaning almost the same.

The other possibility "Do you believe me" (Do you think I am telling the truth). This meaning which I think is most common would be "Uskotko minua?" (NB different case used).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Maribel - 6 Czerwiec 2007 19:58