Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - Do you believe in me?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаІспанськаФінськаФранцузька

Категорія Наука

Заголовок
Do you believe in me?
Текст
Публікацію зроблено GislaineB
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено acuario

Do you believe in me?
Пояснення стосовно перекладу
or "Do you trust me", or it could be "do you believe me" as well

Заголовок
Uskotko minuun?
Переклад
Фінська

Переклад зроблено Maribel
Мова, якою перекладати: Фінська

Uskotko minuun?
Пояснення стосовно перекладу
Translation meaning Do you think that I can do it? or Do you think I have the required skills and/or strength? (The same case used: Do you believe in Santa Claus = Uskotko joulupukkiin).
Using the verb trust the translation would be Do you trust me="Luotatko minuun?" meaning almost the same.

The other possibility "Do you believe me" (Do you think I am telling the truth). This meaning which I think is most common would be "Uskotko minua?" (NB different case used).
Затверджено Maribel - 6 Червня 2007 19:58