Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Suomi - Do you believe in me?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiEspanjaSuomiRanska

Kategoria Lause

Otsikko
Do you believe in me?
Teksti
Lähettäjä GislaineB
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä acuario

Do you believe in me?
Huomioita käännöksestä
or "Do you trust me", or it could be "do you believe me" as well

Otsikko
Uskotko minuun?
Käännös
Suomi

Kääntäjä Maribel
Kohdekieli: Suomi

Uskotko minuun?
Huomioita käännöksestä
Translation meaning Do you think that I can do it? or Do you think I have the required skills and/or strength? (The same case used: Do you believe in Santa Claus = Uskotko joulupukkiin).
Using the verb trust the translation would be Do you trust me="Luotatko minuun?" meaning almost the same.

The other possibility "Do you believe me" (Do you think I am telling the truth). This meaning which I think is most common would be "Uskotko minua?" (NB different case used).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 6 Kesäkuu 2007 19:58