Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Finlandês - Do you believe in me?

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrInglêsEspanholFinlandêsFrancês

Categoria Frase

Título
Do you believe in me?
Texto
Enviado por GislaineB
Língua de origem: Inglês Traduzido por acuario

Do you believe in me?
Notas sobre a tradução
or "Do you trust me", or it could be "do you believe me" as well

Título
Uskotko minuun?
Tradução
Finlandês

Traduzido por Maribel
Língua alvo: Finlandês

Uskotko minuun?
Notas sobre a tradução
Translation meaning Do you think that I can do it? or Do you think I have the required skills and/or strength? (The same case used: Do you believe in Santa Claus = Uskotko joulupukkiin).
Using the verb trust the translation would be Do you trust me="Luotatko minuun?" meaning almost the same.

The other possibility "Do you believe me" (Do you think I am telling the truth). This meaning which I think is most common would be "Uskotko minua?" (NB different case used).
Última validação ou edição por Maribel - 6 Junho 2007 19:58