Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



30Oversættelse - Engelsk-Fransk - I wish you knew how much I love you my love

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskFranskPortugisisk brasiliansk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
I wish you knew how much I love you my love
Tekst
Tilmeldt af daloula
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af parisp

I wish you knew how much I love you my love

Titel
j'aurais aimé que tu saches...
Oversættelse
Fransk

Oversat af chrysso91
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 1 Juli 2007 17:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Juli 2007 11:03

Francky5591
Antal indlæg: 12396
kafetzou, does this have the same grammatical form as "I wish you were here", which means in French : "j'aurais aimé que tu sois là"?
If this is the same, chrysso91, rather edit with
"j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour".

2 Juli 2007 06:10

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I wish you knew = you don't know, and I wish that were different.

2 Juli 2007 09:09

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Donc, c'est bon! merci kafetzou!