Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



30अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - I wish you knew how much I love you my love

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीफ्रान्सेलीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I wish you knew how much I love you my love
हरफ
daloulaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी parispद्वारा अनुबाद गरिएको

I wish you knew how much I love you my love

शीर्षक
j'aurais aimé que tu saches...
अनुबाद
फ्रान्सेली

chrysso91द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour
Validated by Francky5591 - 2007年 जुलाई 1日 17:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 1日 11:03

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
kafetzou, does this have the same grammatical form as "I wish you were here", which means in French : "j'aurais aimé que tu sois là"?
If this is the same, chrysso91, rather edit with
"j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour".

2007年 जुलाई 2日 06:10

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
I wish you knew = you don't know, and I wish that were different.

2007年 जुलाई 2日 09:09

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Donc, c'est bon! merci kafetzou!