Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



30Traduzione - Inglese-Francese - I wish you knew how much I love you my love

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseFrancesePortoghese brasiliano

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
I wish you knew how much I love you my love
Testo
Aggiunto da daloula
Lingua originale: Inglese Tradotto da parisp

I wish you knew how much I love you my love

Titolo
j'aurais aimé que tu saches...
Traduzione
Francese

Tradotto da chrysso91
Lingua di destinazione: Francese

j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 1 Luglio 2007 17:13





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Luglio 2007 11:03

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
kafetzou, does this have the same grammatical form as "I wish you were here", which means in French : "j'aurais aimé que tu sois là"?
If this is the same, chrysso91, rather edit with
"j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour".

2 Luglio 2007 06:10

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I wish you knew = you don't know, and I wish that were different.

2 Luglio 2007 09:09

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Donc, c'est bon! merci kafetzou!