Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



30תרגום - אנגלית-צרפתית - I wish you knew how much I love you my love

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתצרפתיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I wish you knew how much I love you my love
טקסט
נשלח על ידי daloula
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי parisp

I wish you knew how much I love you my love

שם
j'aurais aimé que tu saches...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי chrysso91
שפת המטרה: צרפתית

j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 1 יולי 2007 17:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 יולי 2007 11:03

Francky5591
מספר הודעות: 12396
kafetzou, does this have the same grammatical form as "I wish you were here", which means in French : "j'aurais aimé que tu sois là"?
If this is the same, chrysso91, rather edit with
"j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour".

2 יולי 2007 06:10

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I wish you knew = you don't know, and I wish that were different.

2 יולי 2007 09:09

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Donc, c'est bon! merci kafetzou!