主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-法语 - I wish you knew how much I love you my love
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
I wish you knew how much I love you my love
正文
提交
daloula
源语言: 英语 翻译
parisp
I wish you knew how much I love you my love
标题
j'aurais aimé que tu saches...
翻译
法语
翻译
chrysso91
目的语言: 法语
j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour
由
Francky5591
认可或编辑 - 2007年 七月 1日 17:13
最近发帖
作者
帖子
2007年 七月 1日 11:03
Francky5591
文章总计: 12396
kafetzou, does this have the same grammatical form as "I wish you were here", which means in French : "j'aurais aimé que tu sois là "?
If this is the same, chrysso91, rather edit with
"j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour".
2007年 七月 2日 06:10
kafetzou
文章总计: 7963
I wish you knew = you don't know, and I wish that were different.
2007年 七月 2日 09:09
Francky5591
文章总计: 12396
Donc, c'est bon! merci kafetzou!