Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Russisk - foi mal então
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags - Computere / Internet
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
foi mal então
Tekst
Tilmeldt af
kaligula1
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
foi mal então...
achei que fosse um amigo meu da faculdade!!
boa sorte no jogo ae !!
Titel
было плохо, то…
Oversættelse
Russisk
Oversat af
makahonov
Sproget, der skal oversættes til: Russisk
было плохо, то…
Я Ñчитаю, что он был другом шахте в колледж!
удачи в игре ае!
Senest valideret eller redigeret af
Garret
- 10 Marts 2008 12:35
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
16 September 2008 16:11
Allochka
Antal indlæg: 85
Ðе прав тот, кто перевел и тот, кто подтвердил перевод! :-) Где вы взÑли "шахту"?
ÐœÐ¾Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ:
"Значит, было плохо...
Думал, что был бы моим другом по инÑтитуту!!
Удачной игры!"
16 September 2008 16:14
Allochka
Antal indlæg: 85
No tradução em russo aparece palavra "mina", estão a ver alguma no texto original? ;-)
A palavra "então" está traduzida como "isso"...mas é um pormenor em comparação com o resto..