Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Rus - foi mal então

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerRus

Categoria Col·loquial - Ordinadors / Internet

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
foi mal então
Text
Enviat per kaligula1
Idioma orígen: Portuguès brasiler

foi mal então...
achei que fosse um amigo meu da faculdade!!

boa sorte no jogo ae !!

Títol
было плохо, то…
Traducció
Rus

Traduït per makahonov
Idioma destí: Rus

было плохо, то…
Я считаю, что он был другом шахте в колледж!

удачи в игре ае!
Darrera validació o edició per Garret - 10 Març 2008 12:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Setembre 2008 16:11

Allochka
Nombre de missatges: 85
Не прав тот, кто перевел и тот, кто подтвердил перевод! :-) Где вы взяли "шахту"?

Моя версия:
"Значит, было плохо...
Думал, что был бы моим другом по институту!!
Удачной игры!"

16 Setembre 2008 16:14

Allochka
Nombre de missatges: 85
No tradução em russo aparece palavra "mina", estão a ver alguma no texto original? ;-)
A palavra "então" está traduzida como "isso"...mas é um pormenor em comparação com o resto..