मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -रूसी - foi mal então
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Colloquial - Computers / Internet
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
foi mal então
हरफ
kaligula1
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
foi mal então...
achei que fosse um amigo meu da faculdade!!
boa sorte no jogo ae !!
शीर्षक
было плохо, то…
अनुबाद
रूसी
makahonov
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी
было плохо, то…
Я Ñчитаю, что он был другом шахте в колледж!
удачи в игре ае!
Validated by
Garret
- 2008年 मार्च 10日 12:35
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 सेप्टेम्बर 16日 16:11
Allochka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 85
Ðе прав тот, кто перевел и тот, кто подтвердил перевод! :-) Где вы взÑли "шахту"?
ÐœÐ¾Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ:
"Значит, было плохо...
Думал, что был бы моим другом по инÑтитуту!!
Удачной игры!"
2008年 सेप्टेम्बर 16日 16:14
Allochka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 85
No tradução em russo aparece palavra "mina", estão a ver alguma no texto original? ;-)
A palavra "então" está traduzida como "isso"...mas é um pormenor em comparação com o resto..