Tradução - Português brasileiro-Russo - foi mal entãoEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Coloquial - Computadores / Internet A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Português brasileiro
foi mal então... achei que fosse um amigo meu da faculdade!!
boa sorte no jogo ae !!
|
|
| было плохо, то… | | Idioma alvo: Russo
было плохо, то… Я Ñчитаю, что он был другом шахте в колледж!
удачи в игре ае! |
|
Último validado ou editado por Garret - 10 Março 2008 12:35
Últimas Mensagens | | | | | 16 Setembro 2008 16:11 | | | Ðе прав тот, кто перевел и тот, кто подтвердил перевод! :-) Где вы взÑли "шахту"?
ÐœÐ¾Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ:
"Значит, было плохо...
Думал, что был бы моим другом по инÑтитуту!!
Удачной игры!"
| | | 16 Setembro 2008 16:14 | | | No tradução em russo aparece palavra "mina", estão a ver alguma no texto original? ;-)
A palavra "então" está traduzida como "isso"...mas é um pormenor em comparação com o resto.. |
|
|