Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Russisch - foi mal entãomomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Umgangssprachlich - Computer / Internet Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
foi mal então... achei que fosse um amigo meu da faculdade!!
boa sorte no jogo ae !!
|
|
| было плохо, то… | | Zielsprache: Russisch
было плохо, то… Я Ñчитаю, что он был другом шахте в колледж!
удачи в игре ае! |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Garret - 10 März 2008 12:35
Letzte Beiträge | | | | | 16 September 2008 16:11 | | | Ðе прав тот, кто перевел и тот, кто подтвердил перевод! :-) Где вы взÑли "шахту"?
ÐœÐ¾Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ:
"Значит, было плохо...
Думал, что был бы моим другом по инÑтитуту!!
Удачной игры!"
| | | 16 September 2008 16:14 | | | No tradução em russo aparece palavra "mina", estão a ver alguma no texto original? ;-)
A palavra "então" está traduzida como "isso"...mas é um pormenor em comparação com o resto.. |
|
|