Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kirusi - foi mal então
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Colloquial - Computers / Internet
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
foi mal então
Nakala
Tafsiri iliombwa na
kaligula1
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
foi mal então...
achei que fosse um amigo meu da faculdade!!
boa sorte no jogo ae !!
Kichwa
было плохо, то…
Tafsiri
Kirusi
Ilitafsiriwa na
makahonov
Lugha inayolengwa: Kirusi
было плохо, то…
Я Ñчитаю, что он был другом шахте в колледж!
удачи в игре ае!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Garret
- 10 Mechi 2008 12:35
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
16 Septemba 2008 16:11
Allochka
Idadi ya ujumbe: 85
Ðе прав тот, кто перевел и тот, кто подтвердил перевод! :-) Где вы взÑли "шахту"?
ÐœÐ¾Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ:
"Значит, было плохо...
Думал, что был бы моим другом по инÑтитуту!!
Удачной игры!"
16 Septemba 2008 16:14
Allochka
Idadi ya ujumbe: 85
No tradução em russo aparece palavra "mina", estão a ver alguma no texto original? ;-)
A palavra "então" está traduzida como "isso"...mas é um pormenor em comparação com o resto..