Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Russo - foi mal então
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Colloquiale - Computers / Internet
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
foi mal então
Testo
Aggiunto da
kaligula1
Lingua originale: Portoghese brasiliano
foi mal então...
achei que fosse um amigo meu da faculdade!!
boa sorte no jogo ae !!
Titolo
было плохо, то…
Traduzione
Russo
Tradotto da
makahonov
Lingua di destinazione: Russo
было плохо, то…
Я Ñчитаю, что он был другом шахте в колледж!
удачи в игре ае!
Ultima convalida o modifica di
Garret
- 10 Marzo 2008 12:35
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Settembre 2008 16:11
Allochka
Numero di messaggi: 85
Ðе прав тот, кто перевел и тот, кто подтвердил перевод! :-) Где вы взÑли "шахту"?
ÐœÐ¾Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ:
"Значит, было плохо...
Думал, что был бы моим другом по инÑтитуту!!
Удачной игры!"
16 Settembre 2008 16:14
Allochka
Numero di messaggi: 85
No tradução em russo aparece palavra "mina", estão a ver alguma no texto original? ;-)
A palavra "então" está traduzida como "isso"...mas é um pormenor em comparação com o resto..