Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Русский - foi mal então

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Русский

Категория Разговорный - Компьютеры / Интернет

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
foi mal então
Tекст
Добавлено kaligula1
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

foi mal então...
achei que fosse um amigo meu da faculdade!!

boa sorte no jogo ae !!

Статус
было плохо, то…
Перевод
Русский

Перевод сделан makahonov
Язык, на который нужно перевести: Русский

было плохо, то…
Я считаю, что он был другом шахте в колледж!

удачи в игре ае!
Последнее изменение было внесено пользователем Garret - 10 Март 2008 12:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Сентябрь 2008 16:11

Allochka
Кол-во сообщений: 85
Не прав тот, кто перевел и тот, кто подтвердил перевод! :-) Где вы взяли "шахту"?

Моя версия:
"Значит, было плохо...
Думал, что был бы моим другом по институту!!
Удачной игры!"

16 Сентябрь 2008 16:14

Allochka
Кол-во сообщений: 85
No tradução em russo aparece palavra "mina", estão a ver alguma no texto original? ;-)
A palavra "então" está traduzida como "isso"...mas é um pormenor em comparação com o resto..