Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...
Tekst
Tilmeldt af fanfann
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik, çok yasam
Bemærkninger til oversættelsen
message perso MSN d'un contact rencontré en Turquie depuis peu.
Attention:signe sur le g de bagimlilik et sur le s de yasam

Titel
Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation,...
Oversættelse
Fransk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation, peu de dépendance, beaucoup de vie.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 9 September 2007 18:18